Geographic location: | Solomon Islands, New Caledonia, Vanuatu |
Number of Languages: | 504 (not counting 5 Creoles) |
Number of Genetic Units: | 48 |
Genetic Index: | .096 |
Endangerment Index: | to be determined |
Research Index: | to be determined |
Threat Level: | low |
Description:
The Eastern Melanesia hotspot covers a large number of small islands, and may hold the highest density of languages per person in the world. Many of the languages in this hotspot are spoken by only a few hundred people, but the level of endangerment is not as severe as in many other hotspots. Despite the small number of speakers, many children learn their ancestral language along with a national language and speakers maintain their language as part of their cultural identity.
The languages of Eastern Melanesia present a challenge to linguists because it is hard to distinguish the boundaries between languages and dialects. For linguists, there is a language boundary if speakers of the two languages cannot understand each other. If they can understand each other, there is only one language with two dialects. In Eastern Melanesia, many small communities consider their language separate from the language spoken in by another group even when they can understand each other's languages. The use of language as part of cultural identity in this area allows these many languages to survive, but it also poses problems for census takers and researchers attempting to count languages.
Languages and genetic units in this hotspot:
- Austronesian > Malayo-Polynesian > Javanese
- Austronesian >> Central Eastern Oceanic > South Vanuatu > Aneityum
- Austronesian >> Central Eastern Oceanic > South Vanuatu > Erromanga
- Austronesian >> Central Eastern Oceanic > South Vanuatu > Tanna
- Austronesian >> Oceanic > Admiralty
- Austronesian >> Oceanic > St. Matthias
- Austronesian >>> Central Eastern Oceanic > Southeast Sol
- Austronesian >>> Central Eastern Oceanic >> East Outer Islands
- Austronesian >>> Central Eastern Oceanic >> Micronesian
- Austronesian >>> Remote Oceanic > Loyalty Islands
- Austronesian >>> Remote Oceanic > North Central Vanuatu > Eastern Santo
- Austronesian >>> Remote Oceanic > North Central Vanuatu > Malekula Interior
- Austronesian >>> Remote Oceanic > North Central Vanuatu > Northeast Vanuatu/ Banks Islands
- Austronesian >>> Remote Oceanic > New Caledonian > Haeke
- Austronesian >>> Remote Oceanic > New Caledonian > North
- Austronesian >>> Remote Oceanic > New Caledonian > South
- Austronesian >>> Western Oceanic >> Bali-Vitu
- Austronesian >>> Western Oceanic >> Huon Gulf
- Austronesian >>> Western Oceanic >> New Ireland
- Austronesian >>> Western Oceanic >> Ngero-Vitiaz
- Austronesian >>> Western Oceanic >> Willaumez
- Austronesian >>> Western Oceanic >>> Central Papuan
- Austronesian >>> Western Oceanic >>> Markham
- Austronesian >>> Western Oceanic >>>North Papuan Mainland-D'Entrecasteaux
- Austronesian >>> Western Oceanic >>> Papuan Tip Nuclear
- Austronesian >>> Western Oceanic >>> Papuan Tip Peripheral
- Austronesian >>>> East Fijian-Polynesian
- East Papuan > Bougainville > East
- East Papuan > Bougainville > West
- East Papuan > Reefs Island-Santa Cruz
- East Papuan > Yele-Solomons - New Britain > New Britain
- East Papuan > Yele-Solomons - New Britain > Yele-Solomons
- East Papuan > Yele
- Indo-European > Germanic
- Indo-European > Romance
- Sepik-Ramu > Ramu > Goam
- Trans New Guinea > Eleman
- Trans New Guinea > Madang-Adelbert Range > Madang
- Trans New Guinea >> Central-Western > Angan
- Trans New Guinea >> Central-Western > Huon-Finisterre
- Trans New Guinea >> East > Binanderean
- Trans New Guinea >> East > Central and Southeastern > Dagan
- Trans New Guinea >> East > Central and Southeastern > Goilalan
- Trans New Guinea >> East > Central and Southeastern > Koiarian
- Trans New Guinea >> East > Central and Southeastern > Kwalean
- Trans New Guinea >> East > Central and Southeastern > Mailuan
- Trans New Guinea >> East > Central and Southeastern > Manubaran
- Trans New Guinea >> East > Central and Southeastern > Yareban
- Creole (4)
- Amblong
- Aore
- Araki
- Arhâ
- Arhö
- Asumboa
- Bieria
- Dixon Reef
- Fortsenal
- Guya
- Gweda
- Haeke
- Hiw
- Kamasa
- Kawacha
- Koro
- Koro
- Label
- Laghu
- Larevat
- Laua
- Lehali
- Lehalurup
- Mafea
- Magori
- Maii
- Makolkol
- Maragus
- Morouas
- Munkip
- Mwatebu
- Nafi
- Narango
- Nasarian
- Nokuku
- Onjob
- Oroha
- Papapana
- Piamatsina
- Pije
- Piu
- Pwapwa
- Repanbitip
- Ririo
- Roria
- Sene
- Som
- Sowa
- Susuami
- Tambotalo
- Tanimbili
- Tasmate
- Teanu
- Tenis
- Tiale
- Turaka
- Tutuba
- Ura
- Ura
- Vamale
- Vehes
- Wab
- Wailapa
- Wetamut
- Zazao
- Zire
Endangered languages include:
- Araki (< 10 speakers, Northeast Vanuatu, spoken in Vanuatu)
- Maragus (< 10 speakers, Malekula Interior, spoken in Vanuatu)
- Polonombauk (< 225 speakers, East Santo, spoken in Vanuatu)
- Sowa (< 20 speakers, Northeast Vanuatu, spoken in Vanuatu)
- Ura (< 6 speakers, Southern Vanuatu, spoken in Vanuatu)
Some features of languages include:
- complex vowel systems, including length distinctions
- serial verb constructions
- more complex syllables than in other Oceanic languages
Trivia:
The name for the doublebar goatfish in West Nggela (10,000 speakers, Solomon Islands), is Mala bulua, from the words mala, position or rank, and bula, to light with a lamp or torch. Together, they explain the way the fish is caught, by illuminating a reef at low tide and taking fish from the surface of the water.
The Marovo people (8,000 speakers, Solomon Islands) classify schools of fish based on their behavior. For example, fish form chapa schools while they patrol for food, umoro schools when they spot prey, and udumu schools, of fish packed so densely they seem like one object.
Hovid can mean either three days ago or three days from now, depending on context, in Aneityum (600 speakers, Vanuatu)
There are three verbs for 'to go' in Lolovoli (5,000 speakers, Vanuatu) because of the steep hills of the island where it is spoken: 'go up' (hage), 'go across' (vano) and 'go down' (hivo)
Media:
Sources:
Bennardo, Giovanni, ed. 2003. Representing Space in Oceania: Culture in Language and Mind. Canberra: Pacific Linguistics.
Crowley, Terry. 2000. Language Planning in Vanuatu. In Current Issues in Language Planning, 1:1. Online at http://www.channelviewpublications.net/cilp/001/0047/cilp0010047.pdf
Foale, Simon. 1999. What's in a name? An analysis of the West Nggela (Solomon Islands) fish taxonomy. SPC Traditional Marine Resource Management and Knowledge Information Bulletin 9: 3-19.
Terrill, Angela. 2002. Why make books for people who don't read? A perspective on documentation of an endangered language from Solomon Islands. International Journal of the Sociology of Language 155/156: 205-219.